« 'os cyclists desmontam' | Entrada | códigos ... »
agosto 21, 2006
silly season
A notícia do DN comentada no post anterior vem daqui. Não se trata de um sinal de trânsito assim oficial, apenas de um aviso de obras na faixa de rodagem das bicicletas.
A desgraça é não existir em Galês a palavra equivalente a dismount, segundo diz o especialista. E aparentemente os habitantes do País de Gales divertem-se a traduzir pelos mais engraçados disparates na sua língua minoritária indicações rodoviárias que todos entendem em inglês. Ou seja, uma private joke lá para eles.
Este DN...
Publicado por inesf às agosto 21, 2006 11:49 PM
